Terms and Conditions of Sales

 
Company  ...   Distributors  •   Employment  •   News  •   Offices  •   Terms  
 
 
 

Verkaufsbedingungen

Sensor Technologies America, Inc. - Verkaufsbedingungen


 
Diese Anerkennung stellt eine Akzeptanz der Käufer, die die hierin aufgeführten Waren kaufen möchten, basierend allein aufgrund der hierin enthaltenen allgemeinen Geschäftsbedingungen dar. Dies ist der vollumfängliche Vertrag zwischen dem Käufer und dem Verkäufer und ersetzt die Bestellformulare des Käufers nach (a) Erhalt der Anerkennung durch den Käufer oder (b) Akzeptanz der hiernach durch den Verkäufer an den Käufer gelieferter Waren. Der Verkäufer lehnt hiermit ausdrücklich alle durch die Bestellformulare des Käufers dargelegten allgemeinen Geschäftsbedingungen ab, die gegenteilig lauten oder zusätzlich sind oder die die hierin dargelegten allgemeinen Geschäftsbedingungen auf jegliche Weise modifizieren oder sich davon unterscheiden.
1. ZAHLUNG, KREDIT UND ZINSEN
Nimmt der Verkäufer an, dass die Fähigkeiten des Käufers zur Vornahme von (einer) Zahlung(en) eingeschränkt ist oder sein wird, die nach dieser Anerkennung notwendig ist/sind, kann der Verkäufer nach alleinigem Ermessen die Vorauszahlung in bar vor dem Versand jeglicher oder sämtlicher hier angegebener Waren verlangen oder anderweitig die Bedingungen für den Käuferkredit ändern oder die Bestellung des Käufers für alle oder jegliche der verbleibenden unter diese Anerkennung fallenden Waren stornieren, ohne dass der Verkäufer eine Haftung aufgrund solcher Änderung oder Stornierung übernimmt, wobei der Käufer weiterhin für die Zahlung für alle bereits versendeten Waren verantwortlich ist. Die Zinsen für überfällige Zahlungen sind in Höhe des niedrigeren zutreffenden Betrags von (a) dem maximal gesetzlich zulässigen Zinssatz oder (b) einundeinhalb Prozent (1-1/2 %) pro Monat zahlbar.
2. VERSAND
Dem Recht des Verkäufers auf Transportunterbrechung unterliegend und wenn nichts Anderweitiges in dieser Anerkennung geregelt ist, sind alle unter diesen Vertrag fallende Waren FOB. Verladeort innerhalb einer angemessenen Zeit des Versanddatums, falls zutreffend, wie in dieser Anerkennung festgelegt. Der Verkäufer behält sich das Recht der Auswahl der Transportmittel, Versandort und Routenplanung vor.
3. PREISERHÖHUNGEN UND BEDINGUNGEN
Gibt der Verkäufer eine Preiserhöhung für ein unter diese Anerkennung fallendes Produktmodell bekannt, wobei die Erhöhung vor dem in dieser Anerkennung festgelegten Versanddatum in Kraft tritt, dann wird dieser erhöhte Preis auf alle Sendungen hiernach zutreffen, die nach dem Wirksamkeitsdatum einer solchen Preiserhöhung erfolgen, außer Sendungen, die innerhalb von fünf (5) Tagen nach einer solchen Bekanntgabe erfolgen. Der Käufer kann jedoch per schriftlicher Mitteilung, die beim Verkäufer nicht später als fünf (5) Tage nach einer solchen Bekanntgabe eingehen darf, seine Bestellung für jegliche Waren stornieren, die ansonsten einer solchen Preiserhöhung unterliegen würden. Alle Steuern, bemessene Zölle aller Art, die auf die hierin aufgeführten Waren zutreffen, werden zum Kaufpreis hinzuaddiert und vom Käufer gezahlt, außer in dem Umfang, dass der Käufer dem Verkäufer eine Steuerfreistellungsbescheinigung vorlegt, die bei allen einschlägigen Steuerbehörden akzeptiert wird.
4. HÖHERE GEWALT
Der Verkäufer haftet dem Käufer oder einer anderen Partei nicht für jegliche Verluste oder Schäden aller Art, einschließlich und ohne Einschränkung auf direkte, indirekte, spezielle, beiläufige oder Folgeschäden aller Art oder entgangene Gewinne, wenn die Lieferung der hierunter fallenden Waren durch den Verkäufer direkt oder indirekt durch höhere Gewalt, Handlungen eines Staatsfeinds, Handlungen von staatlichen Organen oder Behörden, ausländische oder inländische Sabotage, Feuer, Flut, Explosionen oder andere Katastrophen, Epidemie- oder andere Quarantäne-Einschränkungen, Streiks, Unfälle, Verzögerungen, verursacht von Speditionen oder andere Gründe, über die der Verkäufer teilweise oder insgesamt keine Kontrolle hat, eingeschränkt wird. Für den Zeitraum dieser Ereignisse ist hiernach keine Vornahme von Lieferungen erforderlich. Diese Regelung gestattet ferner hiernach eine Verzögerung in der Lieferung.
Die Anerkennung eines solchen Zeitraums, der durch eine der vorstehenden Ereignisse betroffen ist und eine solche Verzögerung wird in keinem Fall die volle Summe der gekauften und verkauften Waren reduzieren sondern nur die Lieferung und die Zahlung in diesem/n Fall/Fällen und den hierin zulässigem Umfang hinausschieben. Ungeachtet des Vorstehenden hat der Verkäufer das Recht, die Menge der Waren, die nach diesem Vertrag zu liefern sind und die Bestellung anderer während des durch eines der vorstehenden Ereignisse betroffenen Zeitraums anteilsmäßig zuzuordnen, und dieser Vertrag bleibt für den Verkäufer und den Käufer auch mit der anteilsmäßigen Zuordnung bindend.
5. GARANTIEN UND HAFTUNG DES VERKÄUFERS
(a) Der Verkäufer garantiert hiermit dem Käufer nur, dass die hierunter verkauften Waren in Übereinstimmung mit den gewöhnlichen Standards des Herstellers hergestellt wurden und mit diesen konform sind und dass für einen Zeitraum von sechs (6) Monaten ab dem Versanddatum durch den Verkäufer (oder einen solchen anderen Zeitraum, der in dieser Anerkennung festgelegt werden kann) sämtliche Materialfehler oder Fehler in der Verarbeitung in diesen Waren repariert oder nach dem alleinigen Ermessen des Verkäufers ersetzt werden. Der Käufer wird hinsichtlich der Waren keiner Person oder Partei gegenüber eine Garantie oder Gewährleistung gewähren, die den Verkäufer auf irgendeine Weise gegenüber einer solchen Person oder Partei binden oder den Eindruck einer Bindung erwecken würde. Die Garantie trifft nicht zu, wenn die Waren durch nicht durch den Verkäufer gelieferte Artikel beschädigt wurden bzw. wenn ein Unfall, Vernachlässigung, Missbrauch, Zweckentfremdung, falsche Handhabung von Modifikationen, falsche Anwendung, Auswechslung, höhere Gewalt, unsachgemäße Installation, Service oder Wartung oder während des Versands oder Lagerung vorliegt.
(b) Der Käufer wird dem Verkäufer sobald wie möglich, aber nicht später als dreißig (30) Kalendertage ab dem Erhaltsdatum der Waren durch den Käufer eine schriftliche Mitteilung über sämtliche Ansprüche geben, die der Käufer glaubt aufgrund von Mängel zu haben, und der Käufer wird dem Verkäufer sobald wie möglich, aber nicht später als (15) Kalendertage ab dem Beendigungsdatum des in 5(a) oben (oder in dieser Anerkennung) Bezug genommenen Garantiezeitraums eine schriftliche Mitteilung über jeglichen Anspruch geben, den der Käufer glaubt gegenüber dem Verkäufer aufgrund von Garantieverletzung zu haben. Ein Unterlassen durch den Käufer stellt einen Verzicht des Käufers auf alle Ansprüche in Bezug auf solche Waren dar. Im Nachhinein sind keine mit einem Anspruch zusammenhängenden Kosten, Ausgaben, Ersatz- oder Reparaturmaßnahmen mehr zulässig. Keine dieser Waren werden an den Verkäufer ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers zurückgegeben. Wenn eine ungenehmigte Sendung an den Verkäufer erfolgt, behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Sendung abzulehnen oder anzunehmen, und im letzteren Fall wird die Sendung als das Eigentum des Käufers behandelt, ohne jegliche Verantwortung aller Art durch den Verkäufer.

(c) Alle durch den Verkäufer bestätigten Waren werden nach dem alleinigen und uneingeschränktem Ermessen nach Inspektion, wenn sie nicht dem Standard in der oben stehenden Garantie entsprechen, durch den Verkäufer entweder repariert oder ausgetauscht, FOB. Das Lager des Verkäufers wird gleichzeitig mit solchen Standards übereinstimmen oder der Verkäufer kann nach alleinigem Ermessen dem Käufer den Kaufpreis solcher Waren erstatten. Der Verkäufer hat keine weiteren Verpflichtungen hinsichtlich der Waren.
(d) DIE IN DIESEM PARAGRAF 5 DARGELEGTEN GARANTIEN SIND EXKLUSIV FÜR DEN KÄUFER GEDACHT UND ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN, GEWÄHRLEISTUNGEN ODER DARSTELLUNGEN, AUSSER RECHTSMÄNGELHAFTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF DIE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SEITENS DES VERKÄUFERS, SEINER BEVOLLMÄCHTIGTEN, HÄNDLER UND MITARBEITER, AUF DIE HIERMIT INSGESAMT DURCH DEN KÄUFER VERZICHTET WERDEN. Die Haftung des Verkäufers nach dieser Garantie ist einzig auf die Kosten aller notwendigen Reparaturen, Ersatz oder Rückerstattungen des Kaufpreises des Käufers für die Waren beschränkt, und der Verkäufer übernimmt kein Risiko und soll unter keinen Umständen haftbar gemacht werden für jegliche anderen Schäden, einschließlich und ohne Einschränkung auf alle speziellen, beiläufigen Folgeschäden oder Strafzuschläge bei Schadensersatz, die aus der Garantieverletzung oder dem Vertrag, Fahrlässigkeit oder sämtlichen anderen Rechtstheorien entstehen, einschließlich und ohne Einschränkung auf Goodwill-Verluste, Verlust an Gewinnen oder Einkünften, Verlust der Verwendung der Waren oder aller zugehörigen Ausrüstung, Kosten sämtlicher zugehöriger Ausrüstung, Kapitalkosten, Kosten für sämtliche Ersatzausrüstung, Einrichtungen oder Dienste, Kosten von Ausfallzeiten oder Ansprüche einer jeglichen Partei aufgrund solcher Schäden gegenüber dem Käufer.
(e) Nach dem Ablauf von zwölf (12) Monaten nach dem Erhaltsdatum der Waren durch den Käufer oder drei (3) Monate nach der Beendigung des im Paragraf 5 (a) oben (oder in dieser Anerkennung) Bezug genommenen Garantiezeitraums, je nachdem was später eintritt, kann keine Klage wegen vorgeblicher Garantieverletzungen mehr vorgebracht werden. Dieser Paragraf 5 behandelt die in diesem Vertrag beinhalteten Risiko- und Haftungseinschränkungen.
6. STORNIERUNGEN, UMTERMINIERUNGEN
Außer anderweitig hierin angegeben, ist eine Bestellung, die einmal an den Verkäufer aufgegeben und von ihm angenommen wurde, nicht stornierbar und soll keiner Umterminierung durch den Käufer unterliegen, es sei denn, es liegt eine schriftliche Vereinbarung, rechtsmäßig unterzeichnet durch den Käufer und den Verkäufer, vor und nur unter der Bedingung, dass der Käufer dem Verkäufer sämtliche durch den Verkäufer angegebene Stornierungs- oder Umterminierungsgebühren unverzüglich bezahlt.
7. ABGELEHNTE WARE
Unter keinen Umständen sind die Waren ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers zurückzusenden. Nur unbenutzte Waren in ihren original versiegelten Behältern, die zu diesem Zeitpunkt durch den Verkäufer verkauft werden und die innerhalb von dreißig (30) Tagen des Antrags des Käufers auf Rückgabe an den Käufer geliefert wurden, kommen für eine Rücksendung in Betracht. Waren, für die nach erfolgter Rücksendung eine Gutschrift erfolgt, unterliegen einer Bearbeitungsgebühr in Höhe von zehn Prozent (10 %) sowie aller Transportkosten für die Rücksendung. Sonderanfertigungen können unter keinen Umständen zurückgegeben werden. Die Waren müssen sicher verpackt und in einem unbeschädigten Zustand an den Verkäufer geliefert werden.
8. MARKENVERLETZUNG
Der Käufer garantiert, dass die Verwendung sämtlicher Marken, Markennamen oder anderer identifizierender Symbole oder Indizien durch den Käufer zur Aufbringung und Verwendung durch den Verkäufer in Verbindung mit den an den Käufer verkauften Waren nach dieser Anerkennung keine Marken oder Urheberrechte verletzen und der Käufer stimmt hiermit zu, alle Lieferanten des Verkäufers, ihre Nachfolger und Zessionare gegen jegliche Ansprüche, Haftung, Verluste, Urteile, Klagen, Schäden, Kosten, Anklagen, Urteilssprüche und Anwaltsgebühren in Bezug auf jegliche Ansprüche und Marken- oder Urheberrechtsverletzungen oder unfairem Wettbewerb, vorgenommen durch Dritte, und/oder die aus dem Druck, der Markierung oder das Anbringen solcher Marken, Markennamen oder andere identifizierenden Symbole und Indizien entstehen, die durch den Käufer in Verbindung mit den an den Käufer hiernach verkauften Waren genehmigt wurden, freizustellen und schadlos zu halten.
9. Die Gesetze des Bundesstaates Texas finden ohne Rücksicht auf die Prinzipien der Gesetzeskonflikte für die hiernach vereinbarte gesamte Transaktion Anwendung.
10. GESAMTHEIT DES VERTRAGES
Diese Anerkennung beinhaltet alle Geschäftsbedingungen hinsichtlich des Kaufs und Verkaufs der hiernach verkauften Waren, und es gibt keine Darstellungen, Garantien, Bedingungen, Vereinbarungen oder Nebenabreden, ob mündlich oder anderweitig, ausdrücklich oder impliziert, die dieses Dokument beeinträchtigen und nicht ausdrücklich hierin benannt sind. Keine Verzögerung seitens einer der Parteien in der Ausübung ihrer jeweiligen Rechte hiernach oder die Nichtausübung derselben soll als ein Verzicht auf solche Rechte erachtet werden, außer in einem speziellen Fall. Keine der Bedingungen, Bestimmungen oder Konditionen hierzu sollten und dürfen durch eine Handlung oder Kenntnis einer der Parteien, ihrer jeweiligen Bevollmächtigten, Bediensteten oder Mitarbeiter als geändert, darauf verzichtet, abgeändert, modifiziert oder verändert angesehen, erachtet oder ausgelegt werden und die Bedingungen dieses Antrags dürfen nicht geändert, darauf verzichtet, abgeändert, modifiziert oder verändert werden, außer durch eine schriftliche Aussage, welche durch die rechtmäßigen Vertreter beider Parteien unterzeichnet werden muss.